Никогда не искажал. Если человек говорил с (JEEP)

написал Slonuka, Пандора, база, 2023-09-14, 16:10 (436 дней назад) @ БХ
исправил Slonuka, в 2023-09-14, 16:15

"блядь-хуй-пизда" намеренно, шоб подчеркнуть и усилить - так и переводил. Если человек просто не мог без бля двух слов связать и не имел бля в виду - переводил без бля. Это ж обычная переводческая этика. Ты не имеешь права сглаживать углы и править/интерпретировать говорящего. Но помогаешь не умеющему выразить свою мысль ровно и внятно, опуская паразитные слова


Тема полностью: